ANALISIS KESALAHAN GRAMATIKAL DALAM TULISAN BAHASA JERMAN PESERTA DIDIK SMA NEGERI 1 TEMANGGUNG KELAS XII TAHUN AJARAN 2008/2009

Posted: Senin, 10 Mei 2010 by Ibay thejoery anakalam in
1

ANALISIS KESALAHAN GRAMATIKAL
DALAM TULISAN BAHASA JERMAN
PESERTA DIDIK SMA NEGERI 1 TEMANGGUNG KELAS XII
TAHUN AJARAN 2008/2009

Oleh : Muhammad Malthuf Khabibie
NIM 04203241022

Abstrak


Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui dan mendeskripsikan kesalahan pada aspek gramatikal tataran morfologi, sintaksis, morfosintaksis, dan ortografi dalam tulisan berbahasa Jerman Peserta didik kelas XII SMA Negeri 1 Temanggung tahun ajaran 2008/2009.
Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif yang bersifat eksploratif, dengan populasi seluruh peserta didik kelas XII sebanyak 232 peserta didik. Sebagai sampel diambil 30 peserta didik. Teknik yang digunakan dalam pengambilan sampel adalah teknik purposive random, yaitu sampel diambil atas adanya tujuan tertentu, untuk mengetahui kesalahan gramatikal dalam tulisan bahasa Jerman peserta didik. Alat pengambilan data berupa tes menulis karangan dalam bahasa Jerman. Teknik analisis data yang digunakan adalah teknik analisis deskriptif dengan metode agih. Untuk reliabilitas data digunakan reliabilitas intrarater, yang dilakukan oleh peneliti sendiri, dan reliabilitas interrater yang diperoleh dengan meminta pendapat ahli (expert judgement), yakni pendapat dari teman sejawat senior yang pengetahuan gramatik bahasa Jermannya lebih baik, dan juga dari dosen pembimbing.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa kesalahan pada (1) aspek morfologi berjumlah 20 kesalahan yang meliputi 20 kesalahan penggabungan kata (2,94%), dan tidak terdapat kesalahan dalam Ableitung (0,00%), (2) Kesalahan pada aspek sintaksis berjumlah 98 kesalahan (14,39%) yang meliputi kesalahan susunan unsur klausa pada kalimat berita yaitu sebanyak 97 butir kesalahan (14,24%), kesalahan susunan unsur klausa pada kalimat tanya sebanyak 1 butir kesalahan (0,15%), dan tidak terdapat kesalahan dalam kesalahan susunan unsur klausa pada kalimat perintah (0,00%), (3) Kesalahan pada aspek morfosintaksis berjumlah 187 butir (27,46%) yang meliputi kesalahan konjugasi kata kerja lemah 16 kesalahan (2,35%), 26 kesalahan kata kerja kuat (3,82%), 14 kesalahan kata kerja modal (2,06%), 5 kesalahan trennbare Verben (0,73%), 0 kesalahan (0,00%) untrennbare Verben, dan kesalahan pada deklinasi Nomina sebanyak 68 kesalahan (9,99%), 46 kesalahan deklinasi Pronomina (6,75%), 12 kesalahan deklinasi Adjektiv (1,76%), (4) Kesalahan pada aspek ortografi sebanyak 376 kesalahan (55,21%) yang meliputi kesalahan dalam penulisan kata benda sebanyak 175 kesalahan (25,70%), 22 butir kesalahan penulisan tanda baca (3,23%), 25 penulisan Umlaut (3,67%), 23 (3,38%) pemisahan (split), 12 (1,76%) penggabungan (fusion), 34 (4,99%) penghilangan (omision), 23 (3,38%) penambahan (addition), 4 (0,59%) salah susun (misordering), dan lain-lain 58 butir kesalahan (8,52%). Faktor penyebab munculnya kesalahan tersebut adalah pengaruh-pengaruh faktor Interlingual (Interferensi), faktor Intralingual, dan faktor penyebab yang lain. Faktor interlingual (Interferensi) merupakan penyebab kesalahan yang paling nyata dan jelas.



GRAMMATISCHER FEHLERANALYSE
BEIM DEUTSCHSCHREIBEN DER SCHÜLER
IN DER KLASSE XII DER SMA NEGERI 1 TEMANGGUNG STUDIENJAHRGANG 2008/2009

Von: Muhammad Malthuf Khabibie
NIM 04203241022

KURZFASSUNG


Diese Untersuchung hat das Ziel, die grammatikalischen Fehler beim Deutschschreiben aus morphologischen-, syntaktischen-, morphosyntaktischen-, und orthograpischen Aspekten zu beschreiben, die von den Schülern in der Klasse XII der SMA Negeri 1 Temanggung aus dem Studienjahrgang 2008/2009 gemacht worden sind.
Diese Untersuchung ist eine deskriptive eksplorative Untersuchung. Die Population dieser Untersuchung ist die Schüler von der Klasse XII, die insgesamt 232 beträgt, und daraus sind 30 Schüler sind als der Sampel genommen worden. Die Technik der Sampelaufnahme ist purposive random. Der Sampel hat für ein bestimmtes Ziel genommen, um die grammatikalischen Fehler beim Deutschschreiben von den Schülern zu beschreiben. Das Instrument der Sampelaufnahme ist ein Schreibfertigkeitstest. Die Zuverlässigkeit des Testes wird durch das “interrater“ und “intrarater“ Verfahren genommen. Die benutzende Reliabilität der Daten ist intrarater und interrater, die beim Schreiber gemacht worden ist, und durch Befragung von der Experte (expert judgement) von der Person, die gut grammatische Beherrschung besitzt, und auch vom Betreuer erfolgt.
Das Ergebnis der Untersuchung zeigt, dass (1) die Zahl der Fehler in den morphologischen Aspekten beträgt 20 (2,94%). Sie bestehen aus 20 falsch geschriebenen Zusammensetzungen, und keine falsch geschriebene Ableitung (0,00%), (2) Die Anzahl der Fehler in den syntaktischen Aspekten sind 98 (14,39%). Sie bestehen aus 97 Fehler (14,24%) bei der Satzstellung im Aussagesatz, 1 Fehler (0,15%) bei der Satzstellung im Fragesatz, und kein Fehler bei der Satzstellung im Imperativsatz, (3) Unter der Kategorie der morphosyntaxtischen Fehler beträgt die Fehler 187 (27,46%). Sie bestehen aus 16 Fehler (2,35%) bei der Konjugation der schwache Verben, 26 Fehler (3,82%) bei der Konjugation der starke Verben, 14 Fehler (2,06%) bei der Modalverben, 5 (0,73%) falsche trennbare Verben, keine falsche untrennbare Verben (0,00%), und 68 Fehler (9,99%) wegen falscher Deklination des Nominatives, 46 Fehler (6,75%) wegen falscher Deklination des Pronomens, 12 Fehler (1,76%) wegen falscher Deklination des Adjektivs, (4) Die Anzahl der Fehler in den orthograpischen Aspekten ist 376 (55,21%). Sie bestehen aus 175 (25,70%) falsch geschriebenen Nomen, 22 (3,23%) falschen Satzzeichen, 25 (3,67%) wegen fehlendem Umlaut, 23 (3,38%) Fehler wegen der getrennten Schreibung (Split), 12 Fehler (1,76%) wegen zusammengeschriebener Schreibung (Fusion), 34 Fehler (4,99%) bei der Auslassung (Omision), 23 Fehler (3,38%) bei zusätzlichen Wörtern (Addition), 4 Fehler (0,59%) bei der Wortstellung (Misordering), und 58 (8,52%) andere Fehler. Die Ursachen der gemachten Fehler sind Interferenz, Intralinguale Faktoren, und andere Faktoren. Interferenz ist die Hauptursache dieser Fehler.


1 komentar:

  1. Mas saya mahasiswa Universitas Negeri Malang
    saaat ini saya sedang melakukan penelitian yang judilnya sama seperti mas..
    bisakah saya mempunyai kontak mas??
    agar saya bisa berkonsultasi
    terimakasih